Inheritance, mostly pieces of land and houses.
Inheritance, mostly pieces of land and houses. It's what one gets of a deceased family's property as inheritance.
Patois: Him nuh hav nutten, all the house him have a dead left from him muma.
English: He doesn't have anything, even the house that he has is inheritance from his mom.
penis
Literally, it means rod as it appears, but also means penis.
Patois: Mi neva stick mi rod inna gyal hole before.
English: I have never sticked my penis in a girl's vagina before.
stripper
A girl who performs wining, twerking, bubbling, and wriggling in a club or public square. She exposes her sensitive body parts to the audience and engages in all sorts of provocative activities, often while wearing a pair of bikinis. She can go as far as being completely naked while wining, twerking, and bubbling for the audience.
Patois: A wul heap a gyal inna Kingston a tun inna gogo.
English: Many girls in Kingston are becoming strippers.
take the middle.
It literally means take the middle, but can actually be translated as 'get on to the floor' or 'it's your turn' as in a contest or competition.
Patois: Cum tek di miggle mek wi mash up di place.
English: Come get onto the floor and let's take the place by storm.
bump into
Buck up has two meanings: a) To meet someone; as in, bump into them unexpectedly. b) To gain something like victory or win by luck.
Patois: Mi buck up inna mi teacher inna Coronation Market.
English: I bumped into my teacher in Coronation Market.